Interpretación Simultanea o Consecutiva
Nos aseguramos de que los mensajes pasan correctamente en reuniones comerciales. Le acompañamos en sus viajes, a reuniones y eventos de todo tipo y en todos los ámbitos.
Servicios de intérpretes al mejor precio
¿Necesito una interpretación simultánea o una interpretación consecutiva?
¿Qué hace falta para su empresa? Un traductor simultáneo inglés-español, un traductor consecutivo para varios idiomas, un traductor simultáneo para conferencias o un servicio global de interpretación simultánea o de interpretación consecutiva.
En nuestra agencia de traducción en Salamanca contamos con servicios de intérpretes profesionales con las mejores tarifas. No se la juegue contratando servicios con personas que no sean profesionales y sólo hablan otros idiomas, por muy barato que sea, pues la interpretación es algo muy serio y debe dejarse en manos de un equipo profesional.
En nuestra agencia de interpretación nos aseguramos de que los mensajes pasen correctamente en las reuniones comerciales de su empresa. Le acompañamos en sus viajes, a reuniones y eventos de todo tipo y en todos los ámbitos.
Interpretación simultánea o consecutiva en congresos y reuniones
ITS presta servicios de interpretación simultánea o consecutiva en inglés, español, francés, alemán, italiano, portugués, holandés y griego. Deje la organización a ITS, desde los aspectos de sonido y megafonía, hasta la traducción. Nos ocupamos de la comunicación y usted se ocupa de lo esencial para usted: su empresa. Póngase en contacto con ITS y le mandaremos un presupuesto sin compromiso.
¿Un traductor intérprete simultáneo o consecutivo es barato?
La interpretación simultánea se utiliza en conferencias, congresos, simposios y todo tipo de reuniones con una asistencia superior a una decena de personas. Requiere un equipo de sonido: cabinas de interpretación, receptores y cascos para los asistentes y micrófonos para los conferenciantes. En muchas salas, el equipo está instalado, pero si no lo hay, ITSalamanca se ocupa de ello. Hacemos interpretación consecutiva si la intervención es breve y con una sola lengua a la vez. El intérprete escucha primero el discurso durante unos minutos y lo traduce a continuación. El resultado es más natural que con la interpretación simultánea, pues al intérprete le da tiempo a coger notas, pensar y buscar la forma más correcta de interpretar el discurso. De cualquier forma, díganos cuál es su caso y nosotros le asesoramos con el servicio de intérpretes que necesite aquí en Salamanca o en cualquier sitio. Somos flexibles y nos adaptamos sin dejar de lado la calidad de nuestros servicios.