
Helena Staels
Traductora e intérprete jurada, titular de Intérpretes y Traductores de Salamanca, con 30 años de experiencia en formación y traducción. Se encarga de la gerencia de la empresa y de las traducciones juradas en holandés.
En ITS trabajamos con traductores freelance, lo que nos permite controlar las tarifas, trabajar con especialistas de cada sector y con profesionales nativos. Tenemos a unos 60 traductores en nuestras bases de datos y cubrimos muchísimas lenguas, entre ellas las más demandadas: inglés y francés, alemán italiano y portugués. Contamos también con otras lenguas europeas: neerlandés, griego, rumano, búlgaro, sueco, danés, finlandés, noruego, catalán, euskera, gallego, ruso, ucraniano, polaco. Traducimos bastante del árabe y también de chino, japonés o sánscrito. Nuestros traductores forman el equipo y la casa ITS.
En ITS hemos formado y entrenado traductores durante 30 años y por tanto somos muy conscientes de la dificultad del trabajo, del conocimiento y del talento que requiere ser un buen traductor. Por consiguiente, sabemos también que no todos los traductores son iguales y que la calidad del texto final puede variar mucho según el traductor. Traducir, producir un buen texto en otra lengua, es una tarea humana, exigente y creativa, que requiere una profesionalidad extrema.
Gracias a nuestra experiencia, sabemos distinguir y localizar a los mejores talentos: es uno de nuestros fuertes. Ser un buen traductor es un requisito absoluto para trabajar con ITS. Un traductor excelente es nuestro sello de calidad.
Traductora e intérprete jurada, titular de Intérpretes y Traductores de Salamanca, con 30 años de experiencia en formación y traducción. Se encarga de la gerencia de la empresa y de las traducciones juradas en holandés.
En ITS contamos con un equipo en el que cada traductor trabaja con determinadas combinaciones lingüísticas y tiene su especialidad. Contamos con 60 traductores en nuestro equipo, de esta manera cubrimos muchas lenguas.
Traductora e intérprete jurada, con una larga experiencia en el mundo empresarial y de gestión de proyectos de traducción, atiende a los clientes, a los traductores y se encarga de los controles de calidad de las traducciones realizadas.
Hemos colaborado en varios proyectos con la Diputación de Salamanca, lo que nos ha dado un nivel y prestigio para trabajar a nivel nacional e internacional con los distintos clientes.
Directora de Intérpretes y Traductores de Salamanca, Enero 2018