¿Necesito traducir mi web?

¿Cómo se lo ponemos fácil? Nos envía el texto en un formato editable (Word) y nosotros le damos el presupuesto de la traducción en el idioma que necesita. Tras la aprobación del presupuesto nos puede poner en contacto con el desarrollador de su web y aquí terminan sus preocupaciones porque ITSalamanca se ocupa de todo lo demás.

¿Qué hacemos?
Traducimos su web teniendo en cuenta la cultura y los hábitos de los países de destino. Es un aspecto de localización que tenemos en cuenta.
Colocamos la versión traducida al lado del texto original en español para que los desarrolladores de web no se encuentren ante un rompecabezas y sepan en todo momento dónde se coloca cada fragmento de texto. Cooperamos con ellos para solucionar cualquier problema o duda.
Finalmente, revisamos el texto una vez esté colocado en la página web.

Presentar varias lenguas en una página web es un trabajo especializado.  Requiere una atención muy especial porque una web es como una tarjeta de visita.
El lenguaje debe ser claro y conciso porque los potenciales clientes no se detienen mucho en una página cuando navegan por la red. Queremos que el mensaje pase en un tiempo muy breve.
Pronto notará la importancia de un texto bien escrito, incluso en otras lenguas.